AKARI Region
온게키 제1장 챕터 1 「노려라! 수많은 에일!」 본문
영상(자막 있음)
1. 스토리에 나오는 '工ール'의 경우 '응원'이란 단어가 가장 정확하지만 어색해보이기도 하고 스토리 상에서도 고유명사로 취급되기에 그냥 에일로 적었습니다.
2. 번역에 정확하지 않은 부분이 있을 수 있습니다 댓글로 알려주신다면 감사합니다.
==============================================
「호시자키 아카리」
み、みんにゃああああ-!
たっ、たいひゅんっ、たっ、 いひょつ ! ?
얘, 얘들아아아아ㅏ
크, 킁이이야(큰일이야), 크, 킁이(큰일)!?
「후지사와 유즈」
いたそーう! あーちゃん大丈夫?
かんひゃった ? かんひゃったの~ ?
여깄어! 아쨩 괜찮아??
혀 씨어써?(혀 씹었어?), 혀 씨어써?(혀 씹었어?)
「호시자키 아카리」
あーん、 かんひゃった~......
으앙 혀 씨어써...(혀 씹었어.....)
「후지사와 유즈」
そんな時はこれ、ペロぺロしよーね
はい、アメちゃんどーぞ
그럴 땐 이거, 핥아봐.
자, 여기 사탕
「호시자키 아카리」
あむっ......んんんんっ~~~~ ! ?
むぐうううう !
아웁 우우우우우움!? 으으으으윽
「미스미 아오이」
ちょっと、 なにあげたの ?
잠깐, 뭘 준거야?
「후지사와 유즈」
ハバネロ味のアメちゃんでしたー
하바네로맛 사탕이었습니다~
「미스미 아오이」
鬼か!?
악마냐!?
「미스미 아오이」
もう......
そんなに慌ててどうしたのよ ?
정말.... 그렇게나 허둥대고 어떻게 된거야??
「호시자키 아카리」
見て見て! 大変なんだよ!
ほらこれ! 奏坂シュー夕ーフェス!
봐봐! 대단한거야!
자 이거! 카나데자카슈터페스!
「후지사와 유즈」
シュー夕リーム ?
슈크림?
「미스미 아오이」
シューしかあってないじゃない!
シュー夕ーフェスだよ ! シュー夕ーフェス!
슈밖에 안 맞잖아! 슈터페스야! 슈터페스!
「미스미 아오이」
学園祭で開かれる太会で
校内No.1シユーターを決めるんだよ
학교 축제에서 열리는 대회에서 교내 No.1 슈터를 결정하는거라구
「호시자키 아카리」
これに出たら、きっと夢のブドー力ンに
また1歩近づくんだよ!
이 대회에 나가면 분명 꿈의 부도칸에 또 한발짝 다가서는거야!
「미스미 아오이」
出られたら、の話でしょ
나갈 수 있다면 이야기했겠지
「후지사와 유즈」
えー、 柚子たち、 出られないの ?
에? 유즈는 못나가는거야?
「미스미 아오이」
フエスに出るにはね
【工ール】 が必要なの
페스에 나가려면 말이지 "에일"이 필요해
「후지사와 유즈」
あ、柚子、知ってるよー
アメちゃん激安の時のやつだー
아, 유즈 알아! 사탕이 가장 저렴할때 말이지
「미스미 아오이」
それはセ一ルでしよ !
그건 세일이고!
「후지사와 유즈」
だったら、ショウガ味の
しゅわしゅわするアメちゃん?
그렇다면 생강맛의 톡쏘는 사탕?
「미스미 아오이」
それはジンジャ一・工一ル !
그건 진저에일이고!
「후지사와 유즈」
う一ん、わかんないよう……
우웅, 잘 모르겠어......
「호시자키 아카리」
工一ルはね、オンゲキを見てくれた人がくれる
応援の点数みたいなものなんだよ!
에일은, 온게키를 본 사람들이 주는 응원 점수 같은거야!
「미스미 아오이」
そう、工ールの数=オンゲキの実力
それは電子生徒手帳のアプリで確認できるでしょ
맞아, 에일의 수=온게키 실력.
그건 전자 학생증 앱에서 확인할수 있지?
「미스미 아오이」
ほら、 開いて見る !
자, 열어볼게!
「후지사와 유즈」
ふーん……ぱかりんこ
あ、ゼロだ
흐음... 파카린코
아, 제로다
「미스미 아오이」
そういうこと
赤点ばかりのぽんこつトリオには関係ないの
그래, 낙제점인 호구트리오와는 관계없어.
「호시자키 아카리」
関係なくなーーーーい!
今から工一ル貯めればいいんだよ!
상관 없----어!
지금부터 에일 모으면 되지!
「호시자키 아카리」
フエスまでにいーっぱいオンゲキして!
いーーーーっぱい、集めちゃおうよ!
페스까지 잔뜩 온게키하는거야!
자안~~~~~~뜩 모으자!
「미스미 아오이」
ふふ、言うと惠った......
あかりって、本当に前向きだね
후훗, 그렇게 말할 줄 알았어...
아카리는, 정말 긍정적이구나
「호시자키 아카리」
後ろなんて向いてられないよ!
だつてプリメラは、ずっと前にいるんだよ!
뒤돌아 볼순 없어! 왜냐하면은 프리메라는 오래전에 있었다구!
「호시자키 아카리」
いつかブド一力ンに行くためにっ!
私たちは前向いて走り続けるんだからっ!
언젠가 부도칸에 가기위해서! 우리들은 앞을 향해 계속 달릴거니까!
「후지사와 유즈」
お一 ! 柚子もがんばる一 !
오-! 유즈도 힘낼거야!
「미스미 아오이」
もう、柚子まで……
정말, 이젠 유즈까지.....
「호시자키 아카리」
よし、それじゃみんなで特訓いに行こう!
オンゲキすればエ一ルだって貯まるしね!
좋아, 그럼 다같이 특훈하러 가자! 온게키를 하면 에일도 모이고 말야!
「미스미 아오이」
はあ、仕方ないなあ.....
하아, 어쩔수 없네.....
'온게키 스토리 번역' 카테고리의 다른 글
온게키 스토리 제1장 챕터 0 「Let's shoot! ONGEKI!」 (0) | 2020.10.02 |
---|---|
온게키 제1장 챕터 3 「거짓말과 카오-! 원수를 갚자」 (0) | 2020.06.28 |
온게키 제1장 챕터 2 「자칭・초월 최강, 등장!」 (0) | 2020.02.22 |