Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/09   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

AKARI Region

(동인음악)DJ Genki vs かめりあ feat. moimoi - YELL! 본문

노래 번역

(동인음악)DJ Genki vs かめりあ feat. moimoi - YELL!

【奏坂高校】 NEMZ 2020. 9. 21. 20:49

 

곡명 : YELL!

노래:moimoi

 

아티스트 : DJ Genki, かめりあ

 

수록 앨범 : REVOLUTION OF HAPPY? #01(2016년 12월 31일 발매)

 

[가사]

 

さあ行こう手を取って
사아이코오 테오 톳테
자 가자 손을 잡고
君はまた歩き出す
키미와 마타 아루키다스
너는 또 걷기 시작해
涙さえ味方だよ
나미다사에 미카타다요
눈물마저 우리편이야
強さ願い信じて
츠요사네가이 신지테
강함을 믿고서

上を見上げれば晴れた空が
우에오 미아게레바 하레타 소라가
위를 올려다보면 맑은 하늘이
怖いことなんてないと教える
코와이 코토난테 나이토 오시에루
두려울 것 없다고 알려줘
世界は君だけのものだから
세카이와 키미다케노 모노다카라
세상은 너만의 것이니까
僕は送るよ君のために
보쿠와 오쿠루요 키미노 타메니
나는 보낼께 너를 위해서
エールを

에루오
응원을

Party people, party p-p-pa-party people, put your hands up
Party people, party p-p-pa- (Rhythms in the house!)
Party, party, party, party, party, party, party, party
Par-par-par-par-par-par-
(Here we go)

Hey!
Hey!
Hey, hey, hey! (Yo!)
Party, party, party, party, party, party, party, party
Par-par-par-par-par-par-

下を向いていて落ちる涙
시타오 무이테이테 오치루 나미다
아래를 향해 떨어지는 눈물
明日への勇気の証だから
아스에노 유우키노 아카시다카라
내일을 향한 용기의 증거니까
君だけがすべて変えてゆける
키미다케가 스베테 카에테유케루
너만이 다 바꾸어 갈 수 있어
何度も送る心からの
난도모 오쿠루 코코로카라노
몇번이나 보내는 마음으로부터의
エールを

에루오
응원을

Party, party, party, party, party, party, party, party
Par-par-par-par-par-par-

ほらおいでよ待っている
호라 오이데요 맛테이루
저기, 기다리고 있어
一人じゃない思い出して
히토리자 나이 오모이다시테
혼자가 아닌게 생각나서
目を閉じて浮かぶのは
메오 토지테 우카부노와
눈을 감고 떠오르는 것은
大切なものだけ
타이세츠나 모노다케
소중한 것들

これから始まる物語は
코레카라 하지마루 모노가타리와
이제부터 시작되는 이야기는
どんなことが起きるかわからない
돈나 코토가 오키루카 와카라나이
어떤 일이 일어날지 몰라
この世界でたった一人きりの
코노 세카이데 탓타 히토리키리노
이 세상에 단 하나뿐인
物語へと繋がれこの
모노가타리에토 츠나가레 코노
이야기로 이어져라 이
エールが

에루가
응원이

Party people, party p-p-pa-party people, put your hands up
Party people, party p-p-pa- (Rhythms in the house!)
Party, party, party, party, party, party, party, party
Par-par-par-par-par-par-
(Here we go)

Hey!
Hey!
Hey, hey, hey! (Yo!)
Party, party, party, party, party, party, party, party
Par-par-par-par-par-par-

上を見上げれば晴れた空が
우에오 미아게레바 하레타 소라가
위를 올려다보면 맑은 하늘이
怖いことなんてないと教える
코와이 코토난테 나이토 오시에루
두려울 것 없다고 알려줘
世界は君だけのものだから
세카이와 키미다케노 모노다카라
세상은 너만의 것이니까
僕は送るよ君のために
보쿠와 오쿠루요 키미노 타메니
나는 보낼께 너를 위해서
エールを

에루오
응원을

 

============================================================================

약 2년 전쯤, 유튜브를 보다가 우연히 영상 하나를 접하게 되었습니다 J-POP같은곡에 일러스트를 조합한 영상이었는데 일어를 모름에도 음악 자체로 깊은 감명을 받아 작곡가를 찾고 그 작곡가의 다른 곡들도 듣고했습니다. 그렇게 그 곡은 동인음악을 접하게 되는 계기를 마련해주었습니다.

 

이번에 번역한 곡이 바로 그 곡입니다 이전부터 번역하려고 했었는데 가사를 찾기 힘들어서 반포기 상태였는데 우연히 가사를 얻게되어 번역하게 되었습니다. 이외에도 다른 음악들도 번역할 준비를 하고 있습니다. 시간날때마다 차차 올리려고 합니다.

 

+ 다른 음악들중 대부분이 아티스트가 DJ Genki네요 최근들어선 다양한 작곡가의 곡들을 듣는데 초반엔 거의 DJ Genki만 찾아봤었던지라;;;

Comments