Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

AKARI Region

Now is the time!! 가사 번역 본문

노래 번역

Now is the time!! 가사 번역

【奏坂高校】 NEMZ 2021. 7. 18. 23:51

 

곡명 : Now is the time!!

노래:えで

작사, 작곡:Cittan*

 

수록앨범(원곡) : 2017년 4월 30일 발매앨범 sprite best[2011-2016] (SRCD-013)

 

수록앨범(Takahiro Eguchi Remix Ver.) : 2019년 8월 1일 발매앨범 Reminisphere: Full Circle (SRCD-016)

 

곡 링크 : 원곡/리믹스

 

Hey, baby! これが最後の恋ね
Hey, baby! 코레가 사이고노 코이네
Hey, baby! 이것이 마지막 사랑이야


ずっと No reason 一緒にいたい
즛-토 No reason 잇-쇼니 이타이
계속 No reason 같이 있고 싶어 
Days go by oh so fast!
ひざ抱えてた
히자 카카에데타
무릎을 껴안고 있었던
あの頃よりきっと大人になれたよ
아노 코노요리 킷-토 오토나니 나레타요
그때보다 분명 어른이 될 수 있을거야

涙流すことも 少しあったけど
나미다 나가스 코토모 스코시 앗타케도
눈물 흘릴 때도 좀 있었지만

 

大切な時を
다이세츠나 토키오
소중한 시간을
君とね 過ごしたいの
키미 토네 스고시 타이노
너랑 말야 지내고 싶어
言葉に出来ないキラキラ 輝いてる
코토바니 데키나이 키라키라 카가야 이테루
말로 표현할 수 없을 정도로 반짝반짝 빛나고 있어
誰も知らない世界へ飛び出しちゃお!
다레모 시라나이 세카이에 토비다시챠오!
아무도 모르는 세계로 튀어버리자!
終わりのない 最高の今
오와리노나이 사이코오노 이마
끝이 없는 최고의 지금
Yeah! Don't miss it!!

Be lady, good fighter!
恋は闘い
코이와 타타카이
사랑은 싸움이야
先を越され泣いちゃうより
사키오 코사레 나이챠우요리
앞질러져 울어버리는 것보다
意思うままに走るがいいさ
오모우 마마니 하시루가 이이사
뜻대로 달리는 게 좋아
限りある命を今に燃やそうよ!ね!
카기리 아루 이노치오 이마니 모야소오요! 네에!
한번 뿐인 인생을 지금 불태우자!

 

そんなことばかりを
손나 코토바카리오
그런 것만을
考えてきたの 君のために
캉가에테키타노 키미노타메니
생각해 왔어 너를 위해

君のために!
키미노타메니!
너를 위해

ただ一人の君を
타다 히토리노 키미오
단 하나 뿐인 너를
いつも見ているよ
이츠모 미테이루요
언제나 보고 있을게

大切な時を
다이세츠나 토키오
소중한 시간을
君とね 過ごしたいの
키미 토네 스고시 타이노
너랑 말야 지내고 싶어
少し不器用でワガママ言っちゃうけど
스코시 후키요오데 와가마마 잇차우케도
조금 서툴러서 제멋대로 말해버렸지만
同じ時間で出会えたこの奇跡を信じよう!
오나지 지칸데 데아에타 코노 키세키오 신지요오!
같은 시간에 만난 이 기적을 믿자!

大切な時を
다이세츠나 토키오
소중한 시간을
君とね 過ごしたいの
키미 토네 스고시 타이노
너랑 말야 지내고 싶어
言葉に出来ないキラキラ 輝いてる
코토바니 데키나이 키라키라 카가야 이테루
말로 표현할 수 없을 정도로 반짝반짝 빛나고 있어
誰も知らない世界へ飛び出しちゃお!
다레모 시라나이 세카이에 토비다시챠오!
아무도 모르는 세계로 튀어버리자!
終わりのない 最高の今
오와리노나이 사이코오노 이마
끝이 없는 최고의 지금
Yeah! Don't miss this time!!

=================================

 예전에 Snowflakes라는 곡을 번역한 적이 있었는데(https://ongeki.tistory.com/4)

그때와 같은 앨범에 있던 곡입니다.

 이 곡은 원곡과 리믹스곡이 따로 있는데, 제가 가진 앨범에는 리믹스 버전이 들어 있습니다. 원곡은 정통 록에 가깝지만 리믹스는 J-Core 감성입니다. 물론 공통적으로는 えで의 귀여운 보컬이 들어있기에 장르 취향에 따라 들으면 될 것 같네요. 개인적으로는 둘 다 한번씩 들어보면 좋을 것 같습니다.

 

 사실 처음에는 앨범안에 들어 있던 CD 2장중 Snowflakes가 포함되어있던 DISC1만 듣고 DISC2는 겉절이 취급했는데 몇 달전에 DISC2를 발견해 틀어보니 이 곡이 꽤 마음에 들어서 번역하게 됬습니다. 원곡과 리믹스 둘 다 들었을때, 원곡은 일렉기타의 시원시원함이 강점이라면 리믹스는 풍부한 음색이 강점이네요. 개인적으로는 둘다 장단점이 명확하다보니 누가 "둘 중 어느게 더 취향임?"이라고 묻는다면 선택하기 힘들 것 같습니다.

 

아무튼 다음번에는 사운드 볼텍스와 유비트에 수록되어 있는 Endorfin.의 four leaves를 해볼까 합니다.

Comments