Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

AKARI Region

インタステラ(인터스텔라) 번역 본문

노래 번역

インタステラ(인터스텔라) 번역

【奏坂高校】 NEMZ 2024. 8. 1. 01:01

 

 

透明な笑いかたで
투명한 미소로
かなしみ消してしまうきみ
슬픔을 지워버리는 너
空っぽなだけのぼくと
텅텅 비었을 뿐인 나와
真逆なこと知っていたけど
정반대인 것을 알고 있었지

言おうかな 黙っとこ
말을 할까, 망설였어
メトロノームみたいに
메트로놈 처럼
揺れてる間に きみにもう
흔들리는 사이에 너에게 벌써
好きだと伝えてはいけない
좋아한다고 전할 수 없는
世界になってた
세상이 되어버렸어
月のない真っ暗な夜空
달이 없는 어두운 밤하늘

きみとぼくが同じ星座で
너와 내가 같은 별자리로
ひかる星だったなら
빛나는 별이었다면
今この距離が一番綺麗だ
지금 이 거리가 가장 예뻐
きらきらした仮説 ピンクの星座線
반짝반짝 빛나는 가설과 분홍색 별자리
成り立つかはたしかめない 永遠に
성립할지는 확인하지 않아 영원히
つじつま合わせの愛しきインタステラ
이어짐을 이어갈 사랑스러운 Interstellar

大嫌いなことにはすぐに
제일 싫어하는 것은 금방
気づいて避けるのになぜ
눈치채고 피해버리는데 왜지
大好きなことに気づくの
정말 좋아하는 것을 깨닫는 걸
遅らせて逃げだすのだろう
늦추고 도망치는 것이겠지.

一度でいいから
한번이라도 좋으니까
同じ気持ちになりたい
같은 기분이 되고 싶어
奇跡と知らずに
기적인 줄 모르고
小さな願いと思って
작은 소원인줄 알고
祈りも捧げず
기도도 하지 않고
見上げもしなかった夜空
올려다 보지도 않은 밤하늘

きみとぼくが同じ星座で
너와 내가 같은 별자리로
ひかる星だったなら
빛나는 별이었다면
今この距離が一番綺麗だ
지금 이 거리가 가장 예뻐
何万年かかけて 少しずつ移動して
몇만년에 걸쳐 조금씩 이동하고
近づいたら壮大なラブストーリー
가까워지면 웅장한 러브 스토리
つじつま合わせの愛しきインタステラ
이어짐을 이어갈 사랑스러운 Interstellar

何度も何度も言えずに飲み込み
몇 번이고 몇 번이고 말하지 못한
からだに溜まったコトバが破裂し
마음에 쌓인 말들이 터지고
新しい宇宙が生まれて広がる
새로운 우주가 태어나 펼쳐진
夜空に流れ星ひとつ
밤하늘에 별똥별 하나

きみとぼくが同じ星座で
너와 내가 같은 별자리로
ひかる星だったなら
빛나는 별이었다면
今この距離が一番綺麗だ
지금 이 거리가 가장 예뻐

きらきらだった仮説 想像の星座線
반짝반짝 빛나는 가설과 상상의 별자리선
まやかしを滅ぼすのは簡単
진심을 알아내는건 간단해(본래 진심이 아닌 속임수로 해석되지만, 매끄러운 번역을 위해 역설적인 표현을 사용)
ありがと さよなら
고마워, 잘가
いつかのインタステラ
언젠가의 Interstellar
=========================================
인터스텔라(Interstellar)는 "항성 간의, 성간의"라는 의미를 가지는 단어이다.

Comments